Simultaneous, consecutive, liaison, whispered, and telephone interpreting for any kind of event.
Proofreading and editing
Correction errors in translation, mistranslation, typographical mistakes, or excessively literal translation.
Rewriting and copywriting
Adapting texts and documents to a brand new market and readership, choosing a suitable writing style.
Audio transcription
Conversion of speech (from an audio or video source file) into an electronic text document.
Multilingual subtitles
Transcribing the voice-over and the titles in the video. Synchronizing the subtitles and the video.
ВАЖНО
Прикрепите необходимые документы! Для расчета стоимости услуги просим прикрепить к этому техническому заданию запрашиваемые ниже файлы. Это необходимо для оценки объекта техническим отделом Компании.
Техническая документация
План БТИ, список и фото оборудования, загрязнений, санитарная программа, график.